Мадагаскар 3 Madagascar 3

oKino:
7.3
7.3/10
из 10
IMDb: 7 (91,704)
Жорж 1
Смотреть трейлер
Сюжет

Компания закадычных друзей-животных, в которую входят зебра Марти, бегемот Глория, жираф Мелман и лев Алекс, по-прежнему пытается вернуться в свой родной зоопарк в Нью-Йорке. В этот раз их путь проляжет через Европу, где друзьям посчастливится присоединиться к цирку на колёсах. Здесь наши герои найдут новых друзей и, если повезёт, заветную дорогу домой.

Трейлер №2 (украинский дублированный)
Кадры
Рецензии

Популярный в последние годы тренд, когда главные герои фильма отправляются в путешествие по знаменитым городам мира, проявился и в анимации «Мадагаскар 3», герои которой прокатились по Европе. В связи с этим сразу вспоминаются «Тачки 2», география путешествий которых была ещё шире.

Лев Алекс, зебра Марти, жираф Мелман и гиппопотам Глория продолжают своё приключение практически с той же точки, на которой они завершились в предыдущей части франшизы. Как таковой сюжет в ленте условен — авторы анимации придумали незамысловатую историю, которая бы могла объединить в себе как можно больше шуток.

Большая часть шуток в фильме колеблется на грани между резковатым взрослым и наивным детским юмором. При этом комичность в ленте дополняется замечательным украинским дубляжом: редкие грубые фразы в украинском варианте вуалируются под остроумную игру слов.

Если предыдущие две части были, главным образом, комедийным экшеном, то третий фильм франшизы — полнейший карнавал. Яркие цвета, шаржированное изображение героев, а также обилие музыки и танцев буквально с первых кадров погружают зрителя в атмосферу цирка.

Как и в других франшизах, при написании сценария для этой ленты были взяты во внимание предпочтения зрителей. Именно потому, что зрителям очень понравился Буксир Сырник в картине «Тачки», он и стал главным героем второй части этой анимации. Та же история произошла и с Сублезубой Белка в «Ледниковом Периоде». Поэтому особое место в фильме «Мадагаскар 3» занимает анархическое племя пингвинов.

Олицетворением зла в этой части стала капитан Шгантель Дюбуа. Французские жандармы уже неоднократно становились героями комедий, анекдотов и всяческих приколов, так что эта героиня дополнила их ряд. Дюбуа немного картавит, вечно всовывает свой длиннющий нос не в свои дела, носит кепку с листочком марихуаны вместо эмблемы, а также наделена множеством других гротескных черт.

Ещё один из новичков — леопард Гия, на изящные плечи которой авторы ленты возложили весь романтический сюжет. Элегантная кошка наделена всеми чертами актрисы Джессикой Честейн, которая её озвучивала в оригинале. Джессика стала одним из самых ярких открытий прошлого года, сыграв сразу в двух фильмах, номинировавшихся на Оскар «Древо жизни» и «Прислуга».

В целом же в озвучании всех персонажей анимации приняло участие около 200 актёров. За счёт обилия второстепенных персонажей, которые неожиданно появляются на экране в течение всей ленты, создаётся пёстрый поток шуток. За счёт этого внимание зрителя постоянно держится в напряжении и скучать во время просмотра не придётся.

3D формат не придаёт особое преимущество фильму и делает объёмнее не столько саму картинку на экране, сколько кассовые сборы анимации. Стереоэффект в ленте не добавит новых впечатлений и не сделает эмоции более яркими, а лишь заставит больше сосредоточиться на самом фильме за счёт одетых очков.

К творческому тандему Эрика Дарнелла и Тома МакГрата, которые работали и над предыдущими двумя частями франшизы на этот раз присоединился Конрад Вернон. Последний успел прославиться по таким работам, как «Монстры против пришельцев» и «Шрек 2».

Музыкальное сопровождение для анимации написал один из самых ярких композиторов Голливуда Ханс Циммер, отмеченный Оскаром за саундтрек к «Королю Льву». За свою карьеру он уже написал музыкальное сопровождение к более чем 130 фильмам: «Шерлок Холмс: Игра теней», «Кунг-фу Панда», «Ранго» и т. д.

Лев Алекс, бегемот Глория, жираф Мелман и зебра Марти, которым было тесно в клетке городского зверинца, уже сгоняли на остров Мадагаскар, с которого потом пришлось спасаться, нашли родичей в Африке и, в конце концов, заскучали-таки за нью-йоркским зоопарком в заключительной части трилогии.

Пингвины, обещавшие забрать четырех друзей из Африки, уже давно заняты своими глобальными миссиями и локальными операциями. Поэтому лев Алекс с компанией четвероногих друзей практически утратили надежду добраться домой. Однако им подворачивается цирковая труппа, которая направляется в заветный Нью-Йорк.

Слабый сюжет фильма с лихвой компенсируется остроумными сценами и ситуативными шутками, которыми нашпигована история. В ленте встречается множество отсылок к другим фильмам: «Матрица» «Форсаж», «Побег из Шоушенка», «Особо опасен» и др.

Актерский состав в оригинале подобрали не абы какой. Каждый персонаж был похож чем-то на актера, который наделил его своим голосом. В украинском дубляже не делали сильных акцентов на голосах и интонациях, но текст диалогов получился отменный. Особенно в излюбленных переводчиками русских типажах, которые разговаривают на комичном суржике.

Виталий: «…як стулом в обличчя».
Марти: «„Стул“ — це ж „стілець“, так?»

Юмор, особенно в дубляже, не рассчитан на самых маленьких зрителей, ведь они вряд ли поймут, почему Виталий назвал одного из цирковых песиков большевиком. При этом никаких пошлостей в фильме нет и в основном все приколы милые и безобидные. В любом случае они оставят приятное впечатление о картине.

Каждый персонаж в мультфильме отлично продуман и обладает своей особенностью. Марти блеснет заразительным энтузиазмом, а обезьяны — дипломатическими умениями. Пингвины выделятся изобретательностью и авантюрностью. Но наиболее харизматичный персонаж — капитан Шантель Дюбуа из службы ветеринарного контроля Монте-Карло, от которого в течение всей анимации и должна скрываться четвёрка главных героев. Это тот редкий случай, когда негативный персонаж определенно талантлив не только в производстве зловещих планов.

Конечно, создатели уже давным-давно объявили, что главные герои станут «циркулями», присоединившись к труппе цирковых животных. Но поверьте, в фильме они превзойдут все представления о цирке в прямом и переносном смысле. Их цирковые выступления больше напоминают галлюцинации под действием наркотических веществ, чем на традиционные акробатически трюки.

В этом ключе стоит упомянуть о трехмерности, которая здесь как нельзя кстати. Многие сцены без нее смотрелись бы не так шикарно.

Фильм выпустила студия DreamWorks Animation, аниматоры которой также работали над франшизами «Кунг-фу Панда» и «Шрек». На сегодняшний день уровень графики от этой студии, превосходят лишь работы от студии Pixar.

Музыкальным оформлением занялся знаменитый Ханс Циммер. Кроме оригинального саундтрека в фильме звучат и старые хиты: песня Эдит Пиаф «Non, je ne regrette rien», «Firework» Кэти Перри и уже практически родная для франшизы «I Like To Move It» от Reel 2 Real. В целом музыка идеально вплетается в настроение картины.

Над сим мультфильмом потрудились три режиссера — Эрик Дарнелл, Том МакГрат и Конрад Вернон. У всех троих фильмография невелика. Дарнелл работал над анимированной лентой «Муравей Антц», МакГрат принес на большие экраны «Мегамозг», они оба трудились над всей франшизой «Мадагаскар». Вернон же подключился к работе над франшизой лишь на третьей части. До этого же он снял ряд других анимаций, наиболее известные из которых «Шрек 2» и «Монстры против пришельцев».

Одна из самых ожидаемых анимаций лета «Мадагаскар 3» обещает компенсировать своим появлением в прокат недостаток анимации в украинских кинотеатрах. Ведь мультфильмы, вышедшие на экраны нашей страны с начала года можно пересчитать на пальцах.

Главным преимуществом этой ленты является то, что в ней собраны все достоинства предыдущих частей франшизы, что является своеобразным знаком качества.

В то время как в оригинальной версии картины каждому из её основных персонажей свои голоса подарили знаменитые актёры — в украинском дубляже всё это исчезнет, ведь ни одной соразмерной голливудским актёрам личности в отечественном дубляже нет. Компенсирует же этот недостаток — традиционно — остроумный перевод. Старания переводчиков вылились во множество шуток в анимациях «Тачки 1 и 2», «Ранго» и многих других.

Музыку к этой анимации напишет один из самых ярких композиторов Голливуда Ханс Циммер, отмеченный Оскаром за саундтрек к «Королю Льву». За свою карьеру он уже написал музыкальное сопровождение к более чем 130 фильмам: «Шерлок Холмс: Игра теней», «Кунг-фу Панда», «Ранго» и т. д.

На этот раз релиз фильма будет сопровождён не только яркими шоу, но сразу и видеоигрой. Обычно же игры появляются в одно время с выходом DVD фильма (спустя полгода после премьеры).

Если в предыдущих частях все события можно было назвать «цирком» лишь в переносном смысле, то в третьей — в прямом, ведь именно в нём и будет развиваться сюжет. Поэтому комичность зоо-четвёрки и забавный экшн их приключений на этот раз станет ещё ярче и увлекательнее.

Пингвинам, ставшим не меньшей достопримечательностью франшизы, чем главные герои, на этот раз будет уделено ещё больше внимания.

«Мадагаскар 3» выйдет в формате 3D, который сделает объёмнее не столько картинку на экране, сколько кассовые сборы фильма — как и в случае большинства других популярных лент. Стереоэффект в ленте не добавит новых впечатлений и не сделает эмоции более яркими, а лишь заставит больше сосредоточиться на самом фильме за счёт одетых очков.

Соавтор предыдущих двух частей франшизы Том МакГрат на этот раз отошёл от работы над проектом, сосредоточившись на персональном творчестве. Его дебютной полнометражной анимацией, над которой он работал уже самостоятельно, стала «Мегамозг».

Первая часть франшизы собрала в общемировом прокате $530 тыс., вторая — $603 тыс., третья же потенциально может дотянуть до $700 тыс. От размера сборов зависит дальнейшая судьба этого проекта, так что если касса окажется меньшей, чем у второго фильма, наверняка франшиза претерпит перезагрузку, как это произошло со Шреком: когда популярность зелёного людоеда снизилась, его заменил «Кот в сапогах».

Написать рецензию
Чтобы написать рецензию необходимо Авторизоваться
Отзывы (0)
Чтобы оставить отзыв необходимо войти на сайт.
Похожие фильмы